La 'DĂ©claration de Nouakchott'   
26/07/2016

Le 27e sommet de la Ligue des Etats arabes a rendu publique une déclaration dite "Déclaration de Nouakchott" dans laquelle les chefs d’Etat réitèrent le caractère central de la question palestinienne dans l’action arabe commune et leur volonté d’aller de l’avant ...



... dans le soutien à la résistance du peuple palestinien contre l’agression systématique d’Israël.

 Les dirigeants arabes soulignent dans cette dĂ©claration, dont le texte suit, le caractère stratĂ©gique de la coopĂ©ration arabo africaine:

 "Nous dirigeants des pays arabes rĂ©unis dans le cadre du 27ème Sommet du Conseil de la Ligue des Etats Arabes, le 25 juillet 2016 Ă  Nouakchott, capitale de la RĂ©publique Islamique de Mauritanie :

- Réaffirmant notre attachement aux principes et objectifs tels que contenus dans la Charte de notre Ligue Arabe, dans les Conventions et les Protocoles annexes ;

- Affirmant notre détermination à les matérialiser de manière à renforcer les relations internes sur la base de la solidarité interarabe et des intérêts supérieurs de la Nation ;

- Conscients de notre responsabilité historique envers nos Etats arabes et soucieux de répondre aux aspirations du peuple arabe, de préserver les libertés fondamentales et d’enraciner les valeurs de démocratie, de justice er d’égalité en vue de bâtir des sociétés en mesure de survivre aux défis internationaux contemporains ;

- S’inspirant des résolutions du Sommet Arabe tenu à Charm Cheikh, en République Arabe d’Egypte, les 28 et 29 mars 2015, résolutions ayant souligné l’intérêt d’examiner les défis liés à la sécurité nationale arabe et la nécessité de prendre les mesures qui s’imposent pour y faire face tout en préservant l’unité de nos pays arabes et leur intégrité territoriale ;

- Ayant établi un diagnostic de la situation actuelle au plan arabe à la lumière des mutations significatives, des derniers développements sur la scène arabe et des défis qui en ont résulté en ce qui concerne l’ordre régional arabe ;

- Ayant passé en revue les options possibles pour identifier des axes stratégiques pour un nouveau processus dans l’action arabe commune, qui renforce les relations interarabes et ouvre de plus larges perspectives pour la coopération arabo-africaine à travers l’intérêt pour la mise sur pied d’une zone de voisinage arabe qui préserve la sécurité nationale arabe et participe à faire face au phénomène du terrorisme;

 DĂ©clarons :

 1. Notre engagement Ă  faire concrètement face aux menaces pesant sur la sĂ©curitĂ© nationale arabe en dĂ©veloppant des mĂ©canismes de lutte contre le terrorisme, en dĂ©veloppant la sĂ©curitĂ© et la paix arabes Ă  travers la propagation des valeurs de paix, de modĂ©ration et de dialogue, en bannissant la culture de l’extrĂ©misme et du fanatisme, en luttant contre la sĂ©dition et la haine en vue de permettre Ă  nos sociĂ©tĂ©s de se hisser au niveau leur permettant de se dĂ©fendre, de prĂ©server leur cohĂ©sion et leur indĂ©pendance afin de bâtir un glorieux avenir arabe empreint de sĂ©curitĂ© ;

 2- Notre rĂ©affirmation du caractère central de la question palestinienne dans l’action arabe commune, notre volontĂ© d’aller de l’avant dans le soutien Ă  la rĂ©sistance du peuple palestinien contre l’agression systĂ©matique d’IsraĂ«l et notre dĂ©termination Ă  consacrer tous les efforts en vue de parvenir une solution globale, juste et dĂ©finitive, qui se base sur l’initiative de paix arabe, des principes Ă©noncĂ©s Ă  Madrid et des règles du droit international ainsi que des rĂ©solutions de l’ONU y affĂ©rentes. Dans ce cadre, nous saluons les derniers efforts de l’Egypte tendant Ă  la relance du processus de paix comme nous saluons l’initiative de la France demandant la tenue d’une confĂ©rence internationale de paix devant ĂŞtre prĂ©cĂ©dĂ©e par l’arrĂŞt de toutes activitĂ©s de colonisation menĂ©es par IsraĂ«l et garantissant, suivant un agenda prĂ©cis, le droit du peuple palestinien Ă  Ă©difier un Etat indĂ©pendant dans les frontières du 04 juin 1967 avec, pour capitale, Al Qods Est, exerçant sa totale souverainetĂ© sur les airs, dans le domaine maritime et sur ses frontières internationales ainsi que la solution au problème des rĂ©fugiĂ©s, la levĂ©e du blocus israĂ©lien sur la bande de Gaza, la libĂ©ration de tous les dĂ©tenus palestiniens, l’arrĂŞt des agressions contre la mosquĂ©e d’Al Qods et les mesures de judaĂŻsation contre cette ville sainte.

 Demandons Ă  la communautĂ© internationale d’appliquer les rĂ©solutions internationales en vue de mettre fin Ă  l’occupation israĂ©lienne, de rĂ©aliser le retrait de l’ensemble des territoires arabes occupĂ©s, y compris le Golan arabe syrien, des frontières du 04 juin 1967 ainsi que des territoires occupĂ©s du Sud Liban. Demandons Ă  la communautĂ© internationale, y compris le Conseil de SĂ©curitĂ©, d’assumer ses responsabilitĂ©s, d’arrĂŞter la colonisation et d’assurer au peuple palestinien la protection internationale.

 Nous louons les efforts de la Commission concernĂ©e par l’exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliĂ©nables, qui a dĂ©clarĂ© l’annĂ©e 2017 "AnnĂ©e mondiale de la fin de l’occupation israĂ©lienne de l’Etat de Palestine, y compris d’Al Qods Est". Nous invitons aussi les Etats membres et le SecrĂ©tariat GĂ©nĂ©ral Ă  oeuvrer Ă  l’adhĂ©sion de l’ONU Ă  cette initiative.

 3- Notre foi inĂ©branlable en la nĂ©cessitĂ© de fonder les valeurs de fraternitĂ© et de cohĂ©sion des rangs arabes partant de l’unicitĂ© de l’objectif et du destin, de renforcer les relations interarabes, de surmonter les differends existants et de bâtir une action arabe fĂ©conde tenant compte des mutations qui s’opèrent, des attentes du peuple arabe mais aussi de la dĂ©termination de rĂ©soudre les conflits arabes Ă  l’amiable, de rĂ©aliser la rĂ©conciliation nationale en vue d’éliminer tout alibi d’intervention Ă©trangère et d’immixtion dans les affaires intĂ©rieures de nos pays arabes. Sur cette base, nous invitons les parties en conflit en Libye Ă  s’engager rĂ©solument pour parachever la construction de l’Etat, et combattre les groupes terroristes. Nous invitons le Parlement Ă  mener son mandat Ă  son terme en validant le gouvernement d’entente nationale ; de mĂŞme nous rĂ©affirmons notre soutien au gouvernement lĂ©gal du YĂ©men reprĂ©sentĂ© par son Excellence le PrĂ©sident Abed Rabbo Hadi Mansour et Ă  la poursuite des efforts en vue de faire aboutir les concertations du KoweĂŻt Ă  des rĂ©sultats positifs sur la base de la dĂ©cision 2216 du Conseil de sĂ©curitĂ©, de ses autres textes y affĂ©rent ainsi que de l’initiative du Conseil de CoopĂ©ration du Golfe Arabe et des mĂ©canismes d’application et des actes de la confĂ©rence du Dialogue yĂ©mĂ©nite, de manière Ă  sauvegarder l’unitĂ© institutionnelle de l’Etat yĂ©mĂ©nite et son intĂ©gritĂ© territoriale. Dans ce mĂŞme domaine, nous avons espoir que les frères en Syrie parviennent Ă  une solution politique basĂ©e sur la prĂ©servation de l’unitĂ© de ce pays et sur celle de son indĂ©pendance et la dignitĂ© de son peuple, conformĂ©ment de la dĂ©claration de Genève en date du 30 Juin 2012 et des rĂ©solutions du groupe de de soutien Ă  la Syrie ainsi que des rĂ©solutions du Conseil de SĂ©curitĂ© y affĂ©rant.

 Aussi, nous appuyons l’Irak pour sauvegarder son unitĂ© et son intĂ©gritĂ© territoriale et nous le soutenons face aux groupes terroristes pour libĂ©rer son territoire de l’emprise de l’organisation terroriste DAECH.

 Nous saluons Ă©galement les progrès enregistrĂ©s au plan de la rĂ©conciliation nationale somalienne et la reconstruction des institutions de l’Etat.

 Tout en affirmant notre solidaritĂ© avec la RĂ©publique du Soudan dans ses efforts de renforcement de la paix et de dĂ©veloppement du pays ainsi que pour la sauvegarde de sa souverainetĂ© nationale, nous saluons le processus de dialogue national en cours tout en saluant les efforts relatifs Ă  la redynamisation de l’initiative du Soudan portant sur la sĂ©curitĂ© alimentaire arabe, qui constitue l’un des piliers de la sĂ©curitĂ© alimentaire dans le monde arabe. Nous espĂ©rons que la confĂ©rence arabe pour la reconstruction et l’appui au dĂ©veloppement au Soudan, prĂ©vue en 2017, atteindra son objectif escomptĂ©.

 4. Nous insistons sur le rejet des ingĂ©rences Ă©trangères dans les affaires internes des Etats arabes, particulièrement les ingĂ©rences iraniennes qui sont de nature Ă  menacer la sĂ©curitĂ© arabe.

 5. Notre ferme volontĂ© de crĂ©er un environnement de rejet de l’extrĂ©misme en uvrant Ă  ancrer la pratique dĂ©mocratique, la bonne gouvernance et le respect des droits de l’homme, Ă  accroitre la participation de la femme, Ă  promouvoir la jeunesse pour mettre Ă  profit ses Ă©nergies, ses capacitĂ©s et sa vitalitĂ© au service du dĂ©veloppement des sociĂ©tĂ©s arabes, de l’occupation des postes de prise de dĂ©cision afin de renforcer son appartenance Ă  la sociĂ©tĂ© et son efficacitĂ© au sein de celle-ci et de l’immuniser par le savoir et la prise de conscience contre les organisations de violence et de migration illĂ©gale ;

 6. Notre souci d’asseoir les valeurs de solidaritĂ© et de complĂ©mentaritĂ© entre les Etats arabes, d’appuyer les ressources humaines, de soutenir les oulĂ©mas arabes, d’accorder un intĂ©rĂŞt particulier Ă  la main d’ uvre arabe et de lui permettre d’occuper une place de choix dans les opportunitĂ©s d’emploi Ă  l’intĂ©rieur de l’espace arabe, en vue de consolider les liens de fraternitĂ© et de sauvegarder notre identitĂ© et nos valeurs culturelles et civilisationnelles.

 7. Notre dĂ©termination Ă  sauvegarder notre unitĂ© culturelle, Ă  nous attacher davantage Ă  la langue arabe, symbole de l’identitĂ© arabe et vecteur de la pensĂ©e et de la culture arabes, Ă  uvrer Ă  sa promotion et son dĂ©veloppement en mettant en place les lĂ©gislations nationales garantissant sa protection et la sauvegarde de son patrimoine, Ă  lui permettre d’assimiler la science moderne et la technologie et de contribuer Ă  la rĂ©volution scientifique et Ă  la sociĂ©tĂ© numĂ©rique, Ă  la diffuser Ă  l’échelle rĂ©gionale en sa qualitĂ© de vecteur culturel et civilisationnel dans la rĂ©gion et Ă  uvrer au renforcement de sa position au plan international pour enrichir les cultures mondiales et la civilisation humaine ;

 8. Notre volontĂ© de dĂ©velopper l’action arabe commune et ses mĂ©canismes, Ă  Ă©largir ses contenus, Ă  charger les institutions arabes communes de dĂ©velopper leurs systèmes et modes de travail, Ă  accĂ©lĂ©rer l’exĂ©cution des projets de complĂ©mentaritĂ© arabe existants, Ă  Ă©largir les opportunitĂ©s d’investissement entre les pays arabes, Ă  trouver des mĂ©canismes d’aide aux pays arabes les moins dĂ©veloppĂ©s et Ă  booster leurs Ă©conomies, Ă  orienter les investissements arabes dans les deux secteurs public et privĂ© vers l’encouragement de petits et moyens projets ciblant les jeunes, Ă  redynamiser l’économie verte pour rĂ©aliser le dĂ©veloppement durable et Ă  minimiser les risques environnementaux conformĂ©ment aux standards du dernier sommet de Paris sur l’environnement. Nous invitons tous les pays arabes Ă  participer activement au sommet de Marrakech (COP 22) qu’abritera le Royaume du Maroc en novembre 2016.

 9. Notre soutien aux efforts de secours humanitaire arabe et internationaux visant Ă  mobiliser des aides d’urgence aux rĂ©fugiĂ©s et aux dĂ©placĂ©s victimes de guerres et de conflits et notre appui au dĂ©veloppement des mĂ©canismes de l’action humanitaire et des secours arabes afin de satisfaire les besoins les plus urgents dans ce domaine et d’aider les victimes et les pays qui les accueillent ;

 10. Notre renouvellement de l’appel Ă  engager IsraĂ«l Ă  adhĂ©rer Ă  la Convention de non prolifĂ©ration des rames nuclĂ©aires et Ă  soumettre ses installations et programmes nuclĂ©aires au contrĂ´le international et au système de garantie globale. Nous renouvelons Ă©galement l’orientation aux ministres des Affaires Ă©trangères arabes Ă  rĂ©viser toutes les questions de dĂ©sarmement dans les volets liĂ©s au nuclĂ©aire et aux autres armes de destruction massive comme nous les convions Ă  examiner les alternatives offertes pour prĂ©server la sĂ©curitĂ© nationale arabe et la sĂ©curitĂ© rĂ©gionale en rĂ©affirmant la nĂ©cessitĂ© de faire de la rĂ©gion du Moyen Orient une zone exempte d’armes nuclĂ©aires.

 11. Notre appel au renforcement de la coopĂ©ration et du partenariat avec les pays Ă©mergeants, avec les ensembles rĂ©gionaux, les organisations rĂ©gionales et internationales dans le cadre des fora et cadres institutionnels unissant la Ligue des Etats arabes et toutes ces parties avec un accent particulier sur la coopĂ©ration arabo africaine qui reprĂ©sente une importante dimension stratĂ©gique. Le tout doit aboutir Ă  la mise sur pied d’entreprises efficaces au service des intĂ©rĂŞts de l’ensemble des parties et contribuant Ă  la promotion de la coopĂ©ration internationale. Dans ce cadre, nous louons la tenue de la 4e session du sommet arabo africain prĂ©vu en Novembre prochain Ă  Malabo, la capitale de la GuinĂ©e Ă©quatoriale, conformĂ©ment aux normes et principes arrĂŞtĂ©s Ă  l’issue des 2 sommets prĂ©cĂ©dents.

 12. Notre enthousiasme pour la nomination de M. Ahmed Abou El Gheit en qualitĂ© de secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de la Ligue des Etats arabes, en lui souhaitant pleine rĂ©ussite dans ses fonctions et en exprimant nos sincères remerciements et notre considĂ©ration Ă  l’ancien secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de la Ligue arabe, Dr Nabil Al Arabi, pour les efforts qu’il a fournis durant son mandat afin de renforcer l’action arabe commune dans un contexte arabe exceptionnel marquĂ© par des enjeux rĂ©gionaux et internationaux très complexes. Nous exprimons notre considĂ©ration aux responsables du secrĂ©tariat gĂ©nĂ©ral et Ă  ses fonctionnaires pour le souci qu’ils ont manifestĂ© et pour les efforts fournis en faveur de la rĂ©ussite du sommet.

 13. Nous exprimons notre profonde gratitude et notre considĂ©ration Ă  Son Excellence Monsieur Mohamed Ould Abdel Aziz, PrĂ©sident de la RĂ©publique Islamique de Mauritanie ainsi qu’au peuple mauritanien et Ă  son gouvernement pour la chaleur de l’accueil, l’hospitalitĂ© gĂ©nĂ©reuse, la bonne organisation, la bonne conduite des travaux du sommet et pour avoir supportĂ© la responsabilitĂ© d’assurer la rĂ©gularitĂ© de la tenue de la session de notre organisation. "

 Nouakchott, 25 Juillet 2016








AMI


Toute reprise totale où partielle de cet article doit inclure la source : www.journaltahalil.com
Réagir à cet article
Pseudo
E-mail
Commentaire
Entrer le code
La rédaction de Tahalil vous demande d'éviter tout abus de langage en vue de maintenir le sérieux et de garantir la crédibilité de vos interventions dans cette rubrique. Les commentaires des visiteurs ne reflčtent pas nécessairement le point de vue de Tahalil et de ses journalistes.
Les commentaires insultants ou diffamatoires seront censurés.

TAHALIL 2006-2022 Tous droits reservés