Grande commission mixte mauritano tunisienne: signature de 11 accords, protocoles et programmes de coopĂ©ration   
22/12/2015

La Grande commission mixte mauritano tunisienne de coopération a clôturé ses travaux lundi à la maison des hôtes de Cartage dans la capitale tunisienne par la signature de 11 conventions, programmes exécutifs et protocoles de coopération entre les deux pays.



Ces documents ont été paraphés, côté mauritanien, par le Premier ministre, Yahya Ould Hademine et côté tunisien, par son homologue, M. Habib Essid.

 C’est ainsi qu’ont Ă©tĂ© signĂ©s le programme exĂ©cutif de la convention de coopĂ©ration industrielle; le programme exĂ©cutif dans le domaine de l’enseignement supĂ©rieur et de la recherche scientifique pour les annĂ©es 2016, 2017 et 2018; des Conventions portant sur les malades mauritaniens en Tunisie; sur la coopĂ©ration entre les ministères des technologies de la communication de Tunisie et mauritanien de l’emploi, de la formation professionnelle et des TICs; des programmes exĂ©cutifs de coopĂ©ration pĂ©dagogique; culturelle; des protocoles d’accord de coopĂ©ration technique en matière agricole; de lutte contre l’analphabĂ©tisme et d’enseignement des adultes et enfin une convention de coopĂ©ration dans le domaine de l’urbanisme et de l’amĂ©nagement du territoire.

 Le Premier ministre, M. Yahya Ould Hademine a soulignĂ© Ă  cette occasion, que la convergence des positions de la Mauritanie et de la Tunisie sur toutes les questions au niveau bilatĂ©ral et dans le cadre du Grand Maghreb arabe ainsi qu’aux autres niveaux rĂ©gional et international les prĂ©disposent Ă  jouer un rĂ´le de premier plan dans l’édification de ce groupement (le Maghreb) et dans le monde.

 M. Yahya Ould Hademine a louĂ© la maturitĂ© du peuple tunisien qui a consacrĂ© le dialogue en tant que mĂ©thode et instrument de l’action et de la pratique politique et comme meilleure voie pour gĂ©rer les diffĂ©rences entre parties prenantes et les exploiter au profit de la stabilitĂ© du pays et de ses institutions dĂ©mocratiques.

 Voici le texte intĂ©gral du discours du Premier ministre:

 "Excellence, Monsieur le Chef dui gouvernement et cher frère, M. Lehbib Essid;

 Excellences Messieurs les ministres;

 Excellences Messieurs les ambassadeurs;

 Messieurs les experts;

 Mesdames, Messieurs;

 J’ai le plaisir de vous exprimer tout d’abord l’expression de notre grande reconnaissance et Ă  travers vous au gouvernement et au peuple tunisiens pour l’attention dont la dĂ©lĂ©gation qui m’accompagne et moi-mĂŞme ont Ă©tĂ© entourĂ©s et pour l’hospitalitĂ© dont nous avons Ă©tĂ© l’objet depuis notre arrivĂ©e dans ce beau pays.

 Permettez moi de saluer, Ă  travers vous, la maturitĂ© du peuple tunisien qui a consacrĂ© le dialogue en tant que mĂ©thode et instrument de l’action et de la pratique politique et comme meilleure voie pour gĂ©rer les diffĂ©rences et les exploiter au profit de la stabilitĂ© du pays et de ses institutions dĂ©mocratiques.

 Excellence Monsieur le Chef du gouvernement;

 Mesdames, Messieurs;

 Les sentiments de fraternitĂ© et d’amitiĂ© sincères ainsi que le respect que nous vouons Ă  la Tunisie ainsi que les liens intimes tissĂ©s par l’Histoire entre les deux peuples justifient largement le relèvement du niveau de nos aspirations communes Ă  renforcer et stimuler le processus de la coopĂ©ration bilatĂ©rale pour la hisser vers davantage de complĂ©mentaritĂ© et d’intĂ©gration.

 La tenue aujourd’hui de la 17ème session de la Grande commission mixte de coopĂ©ration concrĂ©tisant les orientations des deux dirigeants Son Excellence, Monsieur Mohamed Ould Abdel Aziz et son frère Son Excellence BĂ©ji Caid Essebsi constitue une Ă©tape essentielle sur la voie de la rĂ©alisation de ces aspirations. C’est aussi un moyen pour promouvoir des relations de fraternitĂ© et de coopĂ©ration entre nos deux pays dans tous les domaines et entrevoir les perspectives d’avenir prometteuses.

 C’est Ă©galement une opportunitĂ© que nous devons saisir pour Ă©valuer le chemin parcouru en matière de dĂ©veloppement des relations bilatĂ©rales et pour orienter le processus de partenariat vers des domaines nouveaux porteurs qui en accĂ©lèrent le rythme et en Ă©largissent le champ vers des horizons encore plus prometteurs.

 Je ne peux manquer, en cet instant majeur du processus de nos relations bilatĂ©rales, de rappeler la nĂ©cessitĂ© de dynamiser l’action commune maghrĂ©bine profitant de l’occasion qu’offre le parachèvement aujourd’hui d’un de ses piliers fondamentaux Ă  savoir la Banque MaghrĂ©bine pour l’Investissement et le Commerce ExtĂ©rieur dont le dĂ©marrage coĂŻncide avec le lancement de notre prĂ©sente session.

 Monsieur le Premier ministre et cher frère,

 Mesdames et messieurs

 La similitude des positions de nos deux pays sur toutes les questions, au plan bilatĂ©ral, dans le cadre du Grand Maghreb Arabe et au niveau rĂ©gional et international, nous prĂ©dispose Ă  jouer un rĂ´le central constructif dans la rĂ©gion et dans le monde.

 Partant de cela, il devient nĂ©cessaire de redoubler et de coordonner nos efforts, de manière solidaire et sĂ©rieuse pour apporter des solutions fiables aux dĂ©fis actuels auxquels nous faisons face, dans les dimensions politique, Ă©conomique, sĂ©curitaire et environnementale.

 Et c’est lĂ  le plus grand service que nous pouvons prĂ©senter Ă  notre projet commun pour la prospĂ©ritĂ© et le dĂ©veloppement de nos deux pays, dans la sĂ©curitĂ© et la prospĂ©ritĂ©.

 Cela exige de nous de traduire dans les faits les conventions qui ont dĂ©jĂ  fait l’objet d’accord entre nous et de suivre une nouvelle dynamique permettant de renforcer les acquis et de dĂ©velopper les mĂ©canismes de partenariat et de coopĂ©ration de façon appropriĂ©e Ă  la conjoncture que traverse la rĂ©gion et le monde.

 De lĂ , dĂ©coule l’importance des conventions et des programmes exĂ©cutoires que nous allons signer au cours de cette session et qui ont trait Ă  des domaines diversifiĂ©s, Ă  savoir le commerce, l’industrie, la santĂ©, l’enseignement, les transports, les travaux publics la formation professionnelle, la technologie, l’information, la communication, l’habitat, l’urbanisme et l’agriculture.

 Permettez-moi, Ă  cette occasion, de prĂ©senter des remerciements mĂ©ritĂ©s au comitĂ© de suivi et au groupe des experts pour les efforts soutenus qu’ils ont dĂ©ployĂ©s pour l’élaboration de ces textes et leur prĂ©paration en vue de leur signature.

 Notre espoir est grand de voir cet Ă©lan se poursuivre sur la mĂŞme lancĂ©e jusqu’à notre prochaine rencontre Ă  Nouakchott pour que nous enregistrions le respect de ce sur lequel nous nous sommes engagĂ©s et tracions des objectifs plus lointains pour notre marche victorieuse, inchaallah.

 Vive la fraternitĂ© mauritano-tunisienne.

 Wesselamou Aleikoum Warahmetoullahi Weberekatouhou".

 De son cĂ´tĂ© le Premier ministre tunisien, M. Habib Essid, a affirmĂ© la volontĂ© de la Tunisie d’appuyer ses relations avec la Mauritanie de façon Ă  rĂ©pondre aux aspirations des deux peuples frères, soulignant qu’elle suit aussi avec un grand intĂ©rĂŞt les rĂ©alisations accomplies par la Mauritanie dans tous les domaines, ce qui, a-t-il dit, contribuera Ă  renforcer la stabilitĂ© et le dĂ©veloppement au profit du peuple mauritanien.

 Il a ajoutĂ© que la rĂ©union de la grande commission mixte de coopĂ©ration mauritano-tunisienne constitue une occasion pour Ă©valuer l’état des relations fraternelles existant, depuis longtemps, entre les deux peuples et voir ce qui a Ă©tĂ© exĂ©cutĂ© comme propositions et recommandations, insistant sur la nĂ©cessitĂ© de prĂ©server la rĂ©gularitĂ© des cadres de coopĂ©ration et d’action pour accroĂ®tre le volume des Ă©changes commerciaux entre les deux pays.

 Il a en outre affirmĂ© qu’il est nĂ©cessaire de dynamiser le conseil conjoint des hommes d’affaires des deux pays dans le but de contribuer au renforcement des liens de communication entre les deux parties.

 Il a enfin exprimĂ© ses sincères remerciements au gouvernement mauritanien pour l’appui qu’il apporte Ă  la Tunisie et sa solidaritĂ© avec elle, suite aux Ă©vènements qu’elle a connus rĂ©cemment, se fĂ©licitant, Ă  ce sujet, de l’approche sĂ©curitaire adoptĂ©e pour faire face au terrorisme.

 Il est Ă  noter que les travaux de la commission qui ont dĂ©marrĂ© lundi matin, dans la capitale tunisienne, ont Ă©tĂ© prĂ©parĂ©s par des experts des deux pays.






AMI


Toute reprise totale où partielle de cet article doit inclure la source : www.journaltahalil.com
Réagir à cet article
Pseudo
E-mail
Commentaire
Entrer le code
La rédaction de Tahalil vous demande d'éviter tout abus de langage en vue de maintenir le sérieux et de garantir la crédibilité de vos interventions dans cette rubrique. Les commentaires des visiteurs ne reflčtent pas nécessairement le point de vue de Tahalil et de ses journalistes.
Les commentaires insultants ou diffamatoires seront censurés.

TAHALIL 2006-2022 Tous droits reservés