Discours du PrĂ©sident Aziz devant ses pairs de l'OMVS   
12/03/2015

Présidant, mercredi matin à Conakry, les travaux de la XVIème conférence des Chefs d’Etat et de Gouvernement des pays de l’Organisation pour la mise en valeur du fleuve Sénégal, le Président de la République, Son Excellence Monsieur Mohamed Ould Abdel Aziz a indiqué que l’OMVS représente un motif de fierté pour les peuples des pays membres et une source d’espoir ...



... pour toute l’Afrique.

 Il a ajoutĂ© que l’exĂ©cution en cours du projet de production d’électricitĂ© Ă  partir du gaz mauritanien permettra de mettre Ă  la disposition de l’espace OMVS d’importantes capacitĂ©s de production d’électricitĂ©, Ă  mĂŞme de contribuer significativement Ă  la rĂ©sorption du dĂ©ficit Ă©nergĂ©tique de la sous-rĂ©gion.

 Voici le texte intĂ©gral de cet important discours:

 " - Excellences, Messieurs les PrĂ©sidents et Chers Frères,

 - Monsieur le Premier Ministre,

 - Mesdames, Messieurs les Ministres,

 - Monsieur le Haut Commissaire de l’OMVS,

 - Messieurs les Membres du Corps Diplomatique,

- Mesdames, Messieurs les Représentants des Organismes et Institutions de Financement,

- Honorables Invités,

 - Mesdames, Messieurs,

 Je voudrais, tout au dĂ©but, adresser mes sincères remerciements Ă  notre frère, Son Excellence Monsieur Alpha CONDE, PrĂ©sident de la RĂ©publique soeur de GuinĂ©e, et Ă  travers lui au peuple et au gouvernement de GuinĂ©e, pour l’accueil chaleureux et l’hospitalitĂ© gĂ©nĂ©reuse dont nous avons Ă©tĂ© l’objet, depuis notre arrivĂ©e dans cette belle capitale, Conakry.

 C’est pour moi un grand honneur, de me retrouver aujourd’hui parmi vous, en terre d’OMVS, pour Ă©valuer ensemble le chemin, que nous avons parcouru durant ces deux dernières annĂ©es et pour identifier les dĂ©fis que nous nous devons de relever pour renforcer davantage notre intĂ©gration dĂ©jĂ  exemplaire, au service de nos peuples frères.


 Excellences,

 Mesdames et Messieurs,

 Je voudrais, au nom des Etats membres de l’OMVS, exprimer notre solidaritĂ© avec la RĂ©publique soeur de GuinĂ©e, qui a courageusement fait face Ă  la redoutable pandĂ©mie d’Ebola et qui est en passe de la vaincre.

 Comme la GuinĂ©e, le LibĂ©ria et la Sierra LĂ©one se sont Ă©galement battu avec courage et dĂ©termination contre ce flĂ©au; nous nous rĂ©jouissons, aujourd’hui, qu’ils aient franchi des Ă©tapes dĂ©cisives sur la voie de son Ă©radication dĂ©finitive.


 Excellences,

 Mesdames, Messieurs,

 Notre prĂ©sente rencontre revĂŞt une importance particulière, car elle marque le 43ème anniversaire de la crĂ©ation de notre organisation sous-rĂ©gionale, l’OMVS qui constitue un modèle rĂ©ussi d’institution performante, au service de la coopĂ©ration et de l’intĂ©gration. L’OMVS reprĂ©sente un motif de fiertĂ© pour les peuples des pays membres et une source d’espoir pour toute l’Afrique. Depuis sa crĂ©ation, l’OMVS oeuvre inlassablement pour le dĂ©veloppement de secteurs stratĂ©giques comme l’énergie, l’alimentation en eau potable, l’irrigation et la navigabilitĂ© du fleuve SĂ©nĂ©gal.


 Excellences,

 Mesdames et Messieurs,

 Notre Organisation tient, pour la première fois, sa ConfĂ©rence des Chefs d’Etat et de Gouvernement, en terre OMVS de GuinĂ©e oĂą prend source le fleuve SĂ©nĂ©gal. Il n’est pas exagĂ©rĂ© de considĂ©rer le Fouta Djalon le château d’eau de notre sous-rĂ©gion.

 Cette ConfĂ©rence se tient après celle de Nouakchott au cours de laquelle nous avions rĂ©itĂ©rĂ© notre volontĂ© ferme de dĂ©velopper le potentiel Ă©nergĂ©tique du bassin du fleuve SĂ©nĂ©gal. Durant ces deux annĂ©es, nous avons lancĂ© des chantiers importants; le 17 dĂ©cembre 2013, nous nous sommes retrouvĂ©s Ă  Felou, au Mali, pour inaugurer un barrage hydroĂ©lectrique, d’une puissance de 60 MĂ©ga Watt et d’un productible compris entre 320 et 350 Giga Watt heures par an.

 Les barrages de Manantali et Felou rĂ©unis ont augmentĂ©, de façon significative, l’offre d’énergie propre et bon marchĂ©, en mettant Ă  la disposition de nos Etats, une puissance installĂ©e de 260 MĂ©ga Watt.

 Le mĂŞme jour, nous avions procĂ©dĂ© Ă  la pose de la première pierre de l’amĂ©nagement de Gouina, d’une puissance installĂ©e de 140 MĂ©ga Watt. Les travaux de cet ouvrage sont financĂ©s, Ă  hauteur de 95%, par un prĂŞt concessionnel de la banque chinoise EximBank d’un montant d’environ 415 millions de dollars amĂ©ricains et d’un complĂ©ment de financement mobilisĂ© par la SOGEM, sur fonds propres.

 Un dialogue fructueux a Ă©tĂ© engagĂ© avec l’entreprise chargĂ©e de l’exĂ©cution des travaux; il a permis d’obtenir un rabais substantiel sur le contrat commercial des travaux de Gouina.

 Le montant ainsi dĂ©gagĂ© est entièrement consacrĂ© Ă  l’électrification rurale.


 Excellences,

 Mesdames, Messieurs,

 Pour sĂ©curiser la production Ă©lectrique de Manantali, un important programme de rĂ©vision des groupes a Ă©tĂ© mis en oeuvre. Le montant total allouĂ© Ă  ce projet est de 18 milliards de FCFA.

 Après le retrait de l’opĂ©rateur ESKOM SA, nous avions pris la dĂ©cision courageuse de crĂ©er une nouvelle structure transitoire, filiale de la SOGEM, la SociĂ©tĂ© d’Exploitation de Manantali et FĂ©lou (SEMAF-SA).

 Dans ce cadre, je voudrai remercier très sincèrement, tous nos partenaires qui nous ont fait confiance et qui ont acceptĂ© de nous accompagner dans la mise en oeuvre de cette dĂ©cision.

 Il importe Ă©galement de remercier ces mĂŞmes partenaires pour leur disponibilitĂ© renouvelĂ©e, Ă  travers leur engagement pour financer le projet Manantali II. La Banque Mondiale a acceptĂ© d’y consacrer un montant de 150 millions de dollars. D’autres partenaires ont Ă©galement manifestĂ© leur intention de contribuer Ă  ce projet qui permettra une remise Ă  neuf du patrimoine Ă©nergĂ©tique et un renforcement des rĂ©seaux de transport y affĂ©rents.


 Excellences,

 Mesdames, Messieurs,

 Nos populations rurales ont bĂ©nĂ©ficiĂ© d’un programme d’électrification rurale qui va se renforcer dans les prochaines annĂ©es.

 En plus des postes de Bakel, Gouraye et SĂ©libaby, les localitĂ©s de la zone de Manantali sont en voie d’être Ă©lectrifiĂ©es. Nous continuerons ces programmes d’électrification, au profit de nos populations rurales, en vue d’amĂ©liorer davantage leurs conditions de vie. La disponibilitĂ© de l’énergie bon marchĂ© dans le milieu rural, constitue un puissant levier de promotion Ă©conomique et sociale.


 Excellences,

 Mesdames, Messieurs,

 Nous nous attèlerons Ă  la rĂ©alisation rapide de tous les ouvrages dits de seconde gĂ©nĂ©ration. Ainsi, les Ă©tudes menĂ©es Ă  travers le SchĂ©ma Directeur d’AmĂ©nagement et de Gestion (SDAGE) et l’Etude RĂ©gionale StratĂ©gique (ERS) ont fait de Koukoutamba un ouvrage prioritaire.

 Nous avons Ă  notre disposition les Ă©tudes d’Avant-projet Sommaire (APS), de faisabilitĂ© et d’Avant-projet DĂ©taillĂ© avec l’élaboration des Dossiers d’Appel d’Offres (APD/DAO) de l’amĂ©nagement de Koukoutamba. Ce barrage d’une puissance installĂ©e de 294 MW aura une capacitĂ© de production de 888 Giga Watt heures par an. Le coĂ»t total de rĂ©alisation de l’amĂ©nagement (Ă©quipements de production et transport d’énergie), a Ă©tĂ© initialement estimĂ© Ă  574 millions.

 L’Etude d’Impact Environnemental et Social (EIES) sera rĂ©alisĂ©e cette annĂ©e. Il en est de mĂŞme des Ă©tudes complĂ©mentaires portant sur la ligne de transport haute tension 225 kilovolts reliant la future centrale de Koukoutamba Ă  la Capitale Conakry et la route d’accès au site de l’ouvrage hydroĂ©lectrique.

 Dans la mĂŞme dynamique, nous avons menĂ© les Ă©tudes de faisabilitĂ© des amĂ©nagements de Gourbassi et de Boureya.


 Excellences,

 Mesdames, Messieurs,

 L’amĂ©nagement hydroĂ©lectrique de Gourbassi aura des retombĂ©es multiples dont la rĂ©gularisation des dĂ©bits, le dĂ©veloppement du potentiel agricole et, accessoirement, la production d’énergie. Ce projet a Ă©tĂ© inscrit sur la liste des 50 projets prioritaires du Continent dans le cadre du Programme de DĂ©veloppement des Infrastructures de l’Afrique (PIDA).

 Concernant Boureya, nous poursuivons rĂ©solument la recherche des financements concomitamment avec la finalisation des Ă©tudes.


 Excellences,

 Mesdames, Messieurs,

 Nos pays sont tous confrontĂ©s Ă  une crise de l’énergie aux consĂ©quences Ă©conomiques, sociales et politiques profondes. Notre conviction est qu’ensemble nous pourrons relever le dĂ©fi Ă©nergĂ©tique. Notre espace OMVS recèle d’importantes ressources Ă©nergĂ©tiques. Dans ce cadre, l’exĂ©cution en cours du projet de production d’électricitĂ© Ă  partir du gaz mauritanien permettra de mettre Ă  la disposition de l’espace OMVS d’importantes capacitĂ©s de production d’électricitĂ©, Ă  mĂŞme de contribuer significativement Ă  la rĂ©sorption du dĂ©ficit Ă©nergĂ©tique de la sous-rĂ©gion. Il nous appartiendra donc, ensemble, de crĂ©er le cadre adĂ©quat pour optimiser l’utilisation de nos ressources propres dans l’intĂ©rĂŞt de nos populations.

 L’OMVS, qui a bien compris cet enjeu, vient d’élaborer une Politique EnergĂ©tique Commune (PEC) qui permettra d’exploiter toutes les ressources Ă©nergĂ©tiques disponibles, tout en mutualisant les capacitĂ©s de production propres Ă  chacun de nos pays. Elle a Ă©galement lancĂ© l’étude d’actualisation et d’adaptation du schĂ©ma directeur de transport de l’énergie dont la rĂ©alisation permettra de favoriser davantage les Ă©changes d’énergie entre l’espace OMVS et les autres espaces de production ou de consommation.


 Excellences,

 Mesdames, Messieurs,

 Sur un autre plan, la navigabilitĂ© du Fleuve SĂ©nĂ©gal enregistrera une avancĂ©e significative avec la mise en place d’un Système de Transport Multimodal (SITRAM) dont le financement est en cours de mobilisation.

 La mise en oeuvre de ce Programme de transport stratĂ©gique reprĂ©sentera l’un des socles les plus importants pour la consolidation des relations sĂ©culaires entre les Etats riverains du Fleuve SĂ©nĂ©gal, car le transport est vecteur de paix, de sĂ©curitĂ©, de solidaritĂ© et d’intĂ©gration.

 Je tiens Ă  rĂ©affirmer ici notre attachement Ă  la mise en oeuvre rapide de cet important programme.


 Excellences,

 Mesdames, Messieurs,

 Le Projet de Gestion des Ressources en Eau du Fleuve SĂ©nĂ©gal (PGlRE), contribuera Ă  l’amĂ©lioration des conditions de vie des populations les plus vulnĂ©rables du Bassin de Fleuve SĂ©nĂ©gal.

 Nous nous fĂ©licitons de l’appui renouvelĂ© de la Banque Mondiale qui nous fait encore confiance en doublant l’enveloppe pour la seconde phase de ce projet.

 L’importance de l’enveloppe rĂ©servĂ©e Ă  l’agriculture irriguĂ©e, Ă  l’agroforesterie et Ă  la pĂŞche augure des lendemains meilleurs pour ces mĂŞmes populations.

 Il me plait de rappeler que le PGlRE 1 a permis Ă  nos quatre Etats d’investir dans des domaines clĂ©s aux impacts directs dans le court terme: l’agriculture irriguĂ©e, l’agroforesterie, la pĂŞche, la lutte contre le paludisme et les bilharzioses et la protection de l’environnement.

 Avec le PGlRE 2, nous allons renforcer les acquis et intĂ©grer davantage les questions liĂ©es aux changements climatiques, au genre et aux maladies tropicales nĂ©gligĂ©es.

 L’exĂ©cution de ce projet entrainera une modification positive de l’environnement Ă©conomique et social du bassin du fleuve SĂ©nĂ©gal.


 Excellences,

 Mesdames, Messieurs,

 La question des changements climatiques, reste pour nous, Ă  l’instar de toute la communautĂ© internationale, une prĂ©occupation majeure qu’il convient d’inscrire dans nos prioritĂ©s pour les annĂ©es Ă  venir.

 C’est en conjuguant nos efforts et en s’associant Ă  ce grand Ă©lan de prise de conscience et de solidaritĂ© Ă  l’échèle mondiale, que nous parviendrons Ă  limiter les effets nĂ©fastes des changements climatiques sur notre sous-rĂ©gion, menacĂ©e par la dĂ©sertification et autres phĂ©nomènes liĂ©s aux dĂ©sĂ©quilibres Ă©cologiques.


 Excellences,

 Mesdames, Messieurs,

 Notre Organisation a rĂ©alisĂ© et initiĂ© d’importants programmes de dĂ©veloppement, la pĂ©rennitĂ© de ses acquis reste tributaire de la persĂ©vĂ©rance dans l’effort solidaire. Un effort que nous continuerons Ă  fournir pour le bien-ĂŞtre de nos peuples de GuinĂ©e, du Mali, de la Mauritanie et du SĂ©nĂ©gal.


 Je vous remercie".





AMI


Toute reprise totale où partielle de cet article doit inclure la source : www.journaltahalil.com
Réagir à cet article
Pseudo
E-mail
Commentaire
Entrer le code
La rédaction de Tahalil vous demande d'éviter tout abus de langage en vue de maintenir le sérieux et de garantir la crédibilité de vos interventions dans cette rubrique. Les commentaires des visiteurs ne reflčtent pas nécessairement le point de vue de Tahalil et de ses journalistes.
Les commentaires insultants ou diffamatoires seront censurés.

TAHALIL 2006-2022 Tous droits reservés